OKCoin

徐明星:这是我收到道歉前的最后一次通讯了

萌大大 发布在 比特币 9 6345

shutterstock_206427982副本

“伪造合同”一事闹得沸沸扬扬,事情发展到现在,或许真的该告一段落了。

最新消息,昨日,Roger Ver的律师Daniel Kelman给徐明星及其律师等人发送了邮件。邮件中称,“我发现我所提出的问题在过去的几个星期一直被Star与Jack忽略”,“他们需要一位具有职业证照的律师,才能根据我的问题给予实质上的回复”。
随即,徐明星及其律师回应:我们有明确证据表明赵长鹏伪造了信件,在Roger公开在Coindesk、推特以及红迪网上道歉之前,我们不会再跟你讨论任何事情了。

在此,我们将总共4封邮件往来的中英文版本公布。

发件人: Daniel Kelman
时间: 2015年6月1日(星期一) 上午11:10:17

亲爱的李亚君先生:

对于OKCoin和Mr.Ver之间的争议您一直保持缄默的态度。您身为OKCoin聘请的专业律师,我希望您与您的Google翻译能够回答我的问题。我发现我所提出的问题在过去的几个星期一直被Star与Jack忽略。

第一:您是在什么时间被Star聘用?是前一个礼拜还是更早?能否清楚告知确切日期? Star将您的照片放置于OKCoin网站后,我向他指出,您是中国唯一一位名叫「李亚君」的律师,但Star却拒绝回答。我感到好奇的是,Star总是巧妙地避免正面回答问题,也无法清楚说明您律师的职业生涯与从事比特币兑换的法律顾问或专家的时间,迫使我怀疑您可能不是本人,或是根本没有这个人。

第二:现在OKCoin已经发布了一个视频说明V7是由双方签署并通过内部审核。您是否承认这是一个具有约束力的合同?如果您不同意,便等于怀疑OKCoin的公信力,V7是通过OKCoin的认可才会具有约束力;但如果您同意,请解释违约原因。

第三:您是否愿意同我们讨论一下解决的办法?这几个星期我问Star与Jack,他们都没有给予我正面的回应。在此,我必须郑重申明,OKCoin自己发布的视频显示V7合同才有Mr.Ver签名,而V8合同没有(想当然而已,V8永远也不可能被Mr.Ver签署)

我对您的法律基础知识非常感兴趣。当然,为了让彼此能够共同处理这个问题,最重要的,是要有个真正通晓法律与违法后果的律师,才能进行一个有效率、坦率的探讨。所以我强烈建议您,应该告知您的客户,他们需要一位具有职业证照的律师,才能根据我的问题给予实质上的回复。

真诚的

丹尼尔·克尔曼

Dear Mr. Li Ya Jun,

You have been very quiet during these discussions for someone who is supposed to be representing OKCoin in a public and contentious matter. I hope there is not a problem with your Google Translate and you are ready to answer some questions. My questions to Star, Jack and yourself this past week were ignored.

First, when were you retained by Star? Was it this past week or earlier? Date? Were you the original Li Ya Jun who corresponded with me when this matter began?

Star placed your photo on the OKCoin website after I pointed out to him that you were the only Li Ya Jun licensed to practice law in China. But Star has refused to answer when you were actually retained. I am asking you now because I think it is strange that Star would avoid answering the specific question I asked regarding the date of your employment and explain why you decided to abruptly change your career to become a bitcoin exchange specialist, forcing me to believe you are not the person I originally spoke with.

Second, now that OKCoin has released a video showing v7 was signed by both sides and passed around internally, are you willing to admit there was a binding agreement? If you do not agree that this video amounts to an admission that v7 was a binding agreement assented to by OKCoin, please explain why.

Third, are you willing to discuss a settlement? I asked Star and Jack several times this week and they did not respond, even when it concerned discussing a settlement based on v8 (which I suggested merely to put the matter behind us, v8 was clearly never signed by Roger).

I am genuinely interested in the basis of your legal opinion. In order for us to settle this matter it is important that the individuals with an understanding of the legal consequences have a frank discussion. This has not happened. I hope you will consider providing your client the counsel he needs and providing a substantive response to my questions.

Sincerely,

Daniel Kelman

 

发件人: Daniel Kelman
时间: 2015年6月1日(星期一) 下午 03:49

徐明星和杰克,

对不起,我忘了在前一封邮件中将你抄送给亚军和他的律师事务所。我希望李亚军或或他的律师事务所会作出一些实质性的反应,但我对他并不抱多大希望。我已经转发了条短信给你,并抄送给了所有人。请注意,这里的一切讨论的仅以和解为目的,我们不会做出任何让步或妥协。

我们希望你愿意讨论如何进行和解的问题。显然,大众都已经看到了有关您违反双方V7和V8条款的新闻文章。显然,非律师的人也已经看到了这些新闻并知道OKCoin 不是一家公司。你对赵长鹏的指控是你们OKCoin的内部问题,和罗杰无关。如果OKCoin真的有一份伪造的合同,那么也是CEO徐明星的责任。为了有利于解决这次争议并进行和解谈判,我们愿意放下V7/ V8的争议,其实V8合同对我方来说是没有什么好处的。

就如以前邮件中提到的,我们可以将V8作为谈判的起点(这些讨论以及这封电子邮件是只为谈判更易达成和解而暂时作让步答应)。如果你坚持认为V8才是你所签署的合同,那么你应该没有理由不履行V8合同规定你所要承担的义务了吧。请知悉,你拒绝履行合约这件事,将会被所有将来可能与你签订合约的人知道。

另外,如果你不愿意双方和解,那么你是否愿意将此事提交仲裁呢?仲裁不公开记录,不同于民事诉讼。

我们提倡和解完全是为了双方和该行业的最佳利益,如果不能和解的话,那么就通过调解或仲裁来解决吧。我希望你和李亚军愿意重返谈判桌,真诚地与我们进行讨论,避免事件进一步升级。

丹尼尔·克尔曼

Star and Jack,

Sorry I forgot to cc you on the prior email to Ya Jun and his law firm. I hope he or his firm will respond with something of substance, but I am not optimistic given his track record. I have forwarded that message to you and cc’d everyone again. Please note everything discussed here is for settlement purposes only and we are not making any binding concessions or admissions of fact.

I am still hopeful that you are willing to at least have a discussion regarding settlement. It is plain to everyone reading these news articles that you have breached the terms of both v7 and v8. It is plain to the non-lawyers reading these news articles that your OKCoin-is-not-a-company argument is not legitimate. Your allegations toward CZ reflect an internal issue at OKCoin and do not concern Roger. If there was a forged contract floating around OKCoin it is ultimately Star’s responsibility as CEO not to represent it as authentic. In the interest of putting this matter behind us and commencing settlement discussions we are willing to look past the v7/v8 controversy, even though it v8 is considerably less favorable for our side.

As mentioned in previous emails, we are amenable to using v8 as a starting point for settlement discussions (those discussions and this email are without prejudice). If you truly believed v8 was the version you agreed to, there should be no reason why you would not want to at least discuss honoring your obligations under it. I hope you appreciate the message your refusal here would send to any party considering entering an agreement with you in the future.

Alternatively, if settlement is not an option, are you willing to discuss submitting this matter to arbitration? Arbitration proceedings would not be made a public record, unlike a civil action.

Making a legitimate effort to resolve this is in the best interest of both parties and the industry—if not by settlement, then by mediation or arbitration. I hope you and Ya Jun will be willing to come back to the table and discuss in good faith so we can avoid further escalation.

Regards,

Daniel Kelman

 

发件人:徐明星
时间:2015年6月1日(星期一) 下午 4:15

尊敬的比特币耶稣和丹尼尔先生:

我们已经确切地证明了赵长鹏伪造了V8合同。罗杰指控我伪造合同,他向我承诺,如果我证明合同来自赵长鹏,他就会向我道歉。

如果我是耶稣,我绝不会食言。

除非罗杰在CoinDesk和Reddit上公开向我们道歉,否则我们将停止与你谈下去。

这封邮件也是在罗杰道歉之前我们发给你的最后一封邮件。

提醒你罗杰说过的话:
赵长鹏发给我的每一封PGP签名的电子邮件都是从 cz@okcoin.com发出的。

如果文档来自他,那请您向我们提供了这些PGP证据!

我们没有人相信你。但是如果您能向我们提供那些来自赵长鹏的文件证据,那么我们将会非常愿意向您道歉并请求您的原谅。

致谢
徐明星

Dear Mr Jesus and Daniel,

We have strongly proved Changpeng forged the V8 contract. Roger slander me forged the contract and has promised if I prove the contract came from Changpeng , he will apologize .

If I was Jesus ,I will never lose my words.

Before Roger apologize publicly in coindesk,twitter and reddit, we will never talk about anything with you.

This is the last email for us before we get the apology.

Thanks

Star

remind you Roger’s words:

Star,

Changpeng PGP signed every single email he ever sent me from cz@okcoin.com

If the document came from him, provide us with the PGP proof!

None of us believe you, but I will gladly apologize and beg for your forgiveness if you can provide the proof that the document came from Changpeng.

Roger Ver

 

发件人:Daniel Kelman
时间:2015年6月1日(星期一) 下午4:28

如果你真的想解决问题,那么我们至少讨论下如何开始吧。你在约束力仲裁方面有什么偏好吗?

If you want a fight then let’s at least discuss how to go about it. Do you have any preferences concerning binding arbitration?

 

 

这或许真的是关于“伪造合同”事件在上法庭之前,最后一封私下信件了。

稿源:巴比特资讯( http://www.8btc.com/the-last-email ‎)

版权声明: by nc" sa 作者保留权利。文章为作者独立观点,不代表巴比特立场。

评论:9

您需要登录后才可以回复 登录|注册
    Author Image
    metadata 553 天前

    据说V8与V7合同的签名差了一个像素,V8显然是伪造的,关键是谁伪造的

    +1
    +1
    我要点评
    Author Image
    dianxiaoer 553 天前

    有公证过的证据不代表法庭以判决。徐名星好像觉得还没公证完的证据就可以证明他的清白。

    整个过程中徐名星多次表现的极度没有契约精神。不让律师出面,不承担CEO该对公司付的责任,说OKCoin不存在,等。

    最终,还是欠别人的钱。赶快把钱付了,别丢脸了。

    +1
    +1
    我要点评
    风一般的男纸
    风一般的男纸 553 天前

    回复@巴比特资讯: 作为媒体可以理解,律师通讯中不少法律术语具有特定含义,非本行业内人士不大容易翻译准确,比如第二封email里”without prejudice”一词是指“不作为对己方不利事实的正式承认(只为谈判更易达成和解而暂时让步答应)”。但如果第一封email是对方律师自己翻译的就不合格

    +1
    +1
    我要点评
    巴比特资讯
    巴比特资讯 554 天前

    回复@风一般的男纸:第一封邮件是的。后续几封为巴比特翻译。再次感谢您提出翻译不当之处!

    +1
    +1
    我要点评
    风一般的男纸
    风一般的男纸 554 天前

    回复@巴比特资讯: 难道中文是他们自己翻译的?这翻译水平作为律师而言根本达不到职业要求

    +1
    +1
    我要点评
    巴比特资讯
    巴比特资讯 554 天前

    回复@风一般的男纸:第一封邮件中文也是roger律师邮件原文全文引用,并非巴比特翻译。谢谢您的关注以及细心指出问题!

    +1
    +1
    我要点评
    风一般的男纸
    风一般的男纸 554 天前

    好几处翻译有问题,比如第一封邮件的最后一段首句话是“我对你的法律意见的依据很有兴趣”

    +1
    +1
    我要点评
    撕逼那些事
    撕逼那些事 554 天前

    继续撕逼不要停[偷笑]

    +1
    +1
    我要点评
    巴比特资讯
    巴比特资讯 554 天前

    【徐明星:这是我收到道歉前的最后一次通讯了】最新消息,昨日,Roger Ver的律师Daniel Kelman给徐明星及其律师等人发送邮件对“伪造合同”一事进行进一步商榷。徐明星回应:“在Roger公开在Coindesk、推特以及红迪网上道歉之前,我们不会再跟你讨论任何事情了。”http://t.cn/R26CK3a

    +1
    +1
    我要点评